-
1 maigri
-e похуде́вший, ↑исхуда́вший;je l'ai trouvé \maigri — я нашёл его́ похуде́вшим
-
2 maigri
صار هزيلا -
3 Après sa dernière maladie, il a beaucoup maigri.
Après sa dernière maladie, il a beaucoup maigri.Po nedávné nemoci se značně spadl.Dictionnaire français-tchèque > Après sa dernière maladie, il a beaucoup maigri.
-
4 c'est terrifiant comme il a maigri
c'est terrifiant comme il a maigriten hrozně zhublten příšerně zhublDictionnaire français-tchèque > c'est terrifiant comme il a maigri
-
5 Depuis sa dernière maladie il a maigri.
Depuis sa dernière maladie il a maigri.Od své poslední nemoci zhubeněl.Dictionnaire français-tchèque > Depuis sa dernière maladie il a maigri.
-
6 Il a maigri, ces derniers temps.
Il a maigri, ces derniers temps.V posledním čase se přepadl (zhubl).Dictionnaire français-tchèque > Il a maigri, ces derniers temps.
-
7 Il a maigri de dix kilos.
Il a maigri de dix kilos.Zhubl o deset kilo. -
8 Il avait maigri après sa maladie, mais il s’est rétabli en peu de temps.
Il avait maigri après sa maladie, mais il s’est rétabli en peu de temps.Zhubl po nemoci, ale v krátkém čase se zase spravil.Dictionnaire français-tchèque > Il avait maigri après sa maladie, mais il s’est rétabli en peu de temps.
-
9 Il me semble un peu maigri.
Il me semble un peu maigri.Připadá mi trochu vyhublý. -
10 Je le trouve un peu maigri.
Je le trouve un peu maigri.Připadá mi trochu vyhublý. -
11 je vous trouve maigri
je vous trouve maigriřekl bych, že jste zhubl -
12 maigrir
maigrir [megʀiʀ]➭ TABLE 2 intransitive verb* * *mɛgʀiʀverbe intransitif to lose weightil a maigri du visage — his face has got GB ou gotten US thinner
pour maigrir — [cachet] slimming GB, reducing US
* * *meɡʀiʀ1. viIl fait un régime pour essayer de maigrir. — He's on a diet, to try to lose weight.
Elle a maigri de deux kilos en un mois. — She's lost two kilos in a month.
2. vtmaigrir qn [vêtement] — to make sb look slim
* * *maigrir verb table: finirA vtr [vêtement, couleur] to make [sb] look thinner; [maladie, soucis] to make [sb] lose weight.B vi to lose weight, to slim; maigrir de trois kilos to lose three kilos; on l'a trouvé maigri he looked as if he had lost weight; maigrir des hanches/des cuisses to lose weight around one's hips/from one's thighs; il a maigri du visage his face has got GB ou gotten US thinner; faire maigrir qn [exercice, régime] to make sb lose weight; pour maigrir [crème, exercice] slimming GB, reducing ( épith) US; [cachet, pilule] diet.[megrir] verbe intransitifto get ou to grow thinnermes économies maigrissent à vue d'œil (figuré) my savings are just vanishing ou disappearing by the minute————————[megrir] verbe transitifsa barbe/son costume le maigrit his beard/his suit makes him look thinner -
13 maigrir
vi. худе́ть/по=, тоща́ть/о= pop.;sa maladie l'a fait maigrir de trois kilos ∑ — он похуде́л из-за боле́зни на три килогра́мма; il a maigri de visage — он спал с лица́, ∑ у него́ осу́нулось лицо́il a beaucoup maigri — он о́чень похуде́л <↑исхуда́л>;
■ vt. де́лать/с= худы́м; ∑ станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► <каза́ться ◄-жу-, -'ет-►/по= (paraître)) бо́лее худы́м:cette robe la maigrit ∑ — в э́том пла́тье она́ ка́жется бо́лее худо́й
■ pp. et adj.- maigri -
14 maigrir
mɛgʀiʀvabnehmen, abmagernmaigrirmaigrir [megʀiʀ] <8>abnehmen; Beispiel: il a maigri de figure er ist im Gesicht schmaler geworden; Beispiel: j'ai maigri de cinq kilos ich habe fünf Kilo abgenommenschlank machen -
15 curio
[st1]1 [-] curĭo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - curion (prêtre d'une curie). - [abcl]b - crieur public.[/b] [st1]2 [-] Curĭo, ōnis, m.: Curion. - [abcl][b]a - partisan de César. - [abcl]b - autres du même nom.[/b] [st1]3 [-] curĭo, ōnis, m.: maigri par les soucis.* * *[st1]1 [-] curĭo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - curion (prêtre d'une curie). - [abcl]b - crieur public.[/b] [st1]2 [-] Curĭo, ōnis, m.: Curion. - [abcl][b]a - partisan de César. - [abcl]b - autres du même nom.[/b] [st1]3 [-] curĭo, ōnis, m.: maigri par les soucis.* * *Curio, curionis. Liu. Le curé, Le prelat de l'une des curies. -
16 vachement
adverb( = très) really• vachement bon/difficile damned (inf!) good/hard• il était vachement bien, ce film ! it was a brilliant film!* * *(colloq) vaʃmɑ̃ adverbe reallyil a vachement maigri — he lost a hell of a lot (colloq) of weight
* * *vaʃmɑ̃ adv *Viens te baigner, l'eau est vachement chaude. — Come in the water, the water's really warm.
* * *vachement○ adv1 ( très) [bien, beau, dur, froid] really;2 ( beaucoup) really; il a vachement maigri he lost a hell of a lot○ of weight.(très familier) [vaʃmɑ̃] adverbeelle est vachement belle, ta robe that's a great dress you're wearingça fait une sacrée différence! — oui, vachement! it makes a difference! — you can say that again! -
17 Připadá mi trochu vyhublý.
Připadá mi trochu vyhublý.Il me semble un peu maigri.Je le trouve un peu maigri.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Připadá mi trochu vyhublý.
-
18 maigrir
v iنحف [na׳ћufa]◊Elle a beaucoup maigri. — هي نحفت كثيرا
* * *v iنحف [na׳ћufa]◊Elle a beaucoup maigri. — هي نحفت كثيرا
-
19 что-то
I мест.1) ( нечто) quelque chose de, un je-ne-sais-quoi, une espèce de (см. тж. нечто)что-то приятное — quelque chose d'agréable2) вопр. queII нареч. разг.1) (в смысле "слегка") quelque peu3) (в смысле "отчего-то") d'où vient que -
20 emagrecer
e.ma.gre.cer[emagres‘er]vt 1 amaigrir. 2 vi maigrir.* * *[emagre`se(x)]Verbo intransitivo maigrir* * *verbomaigrirele emagreceu 3 quilosil a maigri de 3 kilos
См. также в других словарях:
maigri — maigri, ie (mè gri, grie) part. passé de maigrir. Devenu maigre. Il est bien maigri. Maigri par les veilles … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
maigri — Maigri, [maigr]ie. part. Je le trouve bien maigri, elle est bien maigrie … Dictionnaire de l'Académie française
maigrir — [ megrir ] v. <conjug. : 2> • 1530; de maigre I ♦ V. intr. Devenir maigre; perdre du poids. ⇒ se dessécher, fondre. Il a maigri pendant sa maladie. ⇒fam. décoller. Maigrir de trois kilos. Maigrir de figure, des hanches. Régime pour maigrir … Encyclopédie Universelle
Defonce (typographie) — Défonce (imprimerie) Exemple de défonce. un défaut de superposition au repérage (gauche) et l emploi de grossi (droite) La défonce est une technique d’impression appliquée aux objets graphiques traités en séparation de couleurs, consistant à… … Wikipédia en Français
Défonce — (imprimerie) Exemple de défonce. un défaut de superposition au repérage (gauche) et l emploi de grossi (droite) La défonce est une technique d’impression appliquée aux objets graphiques traités en séparation de couleurs, consistant à évider une… … Wikipédia en Français
Défonce (Typographie) — Défonce (imprimerie) Exemple de défonce. un défaut de superposition au repérage (gauche) et l emploi de grossi (droite) La défonce est une technique d’impression appliquée aux objets graphiques traités en séparation de couleurs, consistant à… … Wikipédia en Français
Défonce (imprimerie) — Exemple de défonce. un défaut de superposition au repérage (gauche) et l emploi de grossi (droite) La défonce est une technique d’impression appliquée aux objets graphiques traités en séparation de couleurs, consistant à évider une couche pour… … Wikipédia en Français
Défonce (typographie) — Défonce (imprimerie) Exemple de défonce. un défaut de superposition au repérage (gauche) et l emploi de grossi (droite) La défonce est une technique d’impression appliquée aux objets graphiques traités en séparation de couleurs, consistant à… … Wikipédia en Français
La Callas — Maria Callas Pour les articles homonymes, voir Callas. Maria Callas Nom de naissance Sophie Cecilia Kalos (Sophia Cecilia Anna Maria Kaloyeropou … Wikipédia en Français
Maria Callas — Pour les articles homonymes, voir Callas. Maria Callas … Wikipédia en Français
María Kalogeropoúlou — Maria Callas Pour les articles homonymes, voir Callas. Maria Callas Nom de naissance Sophie Cecilia Kalos (Sophia Cecilia Anna Maria Kaloyeropou … Wikipédia en Français